请问这个日文单词是什么意思?怎么读?
“おしまない”(o shi ma nai)意为“不舍得”,源自“惜しむ”(o shi mu),即“不舍得”。
下面内容是一些日语单词及其含义和发音:
– “ロマンスケッチ”:意为“浪漫素描”,来源于英文“roman sketch”。
– “目安”:平假名写作“めやす”,罗马音为“meyasu”,意为“目标、标准、基准”。
– “エトランゼ”:来源于法语“etranger”,意为“陌生人”、“外国人”、“外籍人士”、“外来者”。
在日语中,“い”(i)的发音类似于英语单词“eat”中的元音,但更为短促,与普通话中的“衣”(i)相比,日语的“い”发音更为宽松,大写的“い”和小写的“い”通常与其他假名一起使用,单独出现时没有具体意义。
这个/那个/那个是什么呀?用日语怎么说?这句翻译日语的时候会有汉字…
“这个”、“那个”、“那个”在日语中分别对应“これ”、“それ”、“あれ”,当指代离说话人较近的物品时用“これ”,离听话人较近的物品用“それ”,离两人都较远的物品用“あれ”,而“何”(なん)意为“什么”,罗马音为“nan”。
“那是书。”在日语中可以表达为“それは本です。”(Sore wa hon desu.)。
日语中,“这是什么?”可以翻译为“これは何ですか?”(Ko re wa na n de su ka?),日语作为一种语言,主要使用于日本列岛,属于日本-琉球语系,由汉字(kanji)、平假名(hiragana)和片假名(katakana)三种元素构成。
“这个”用日语怎么说?
1. “这个”、“那个”、“那个”在日语中分别对应“これ”、“それ”、“あれ”,指代离说话人较近的物品时用“これ”,离听话人较近的物品用“それ”,离两人都较远的物品用“あれ”。
2. “これ、あげます。プレゼントですよ。”意为“这个,送给你,是礼物哦。”
3. 直接用“月光”(げっこう)表示“这个”,发音为GEKKOU。
4. “昔の曲も聴きまして、いいと思います,CD購入を決めましたが、外国人でまだ日本に着いていないため、代行購入経由でさせていただきます。”意为“也听了那首旧歌,觉得不错,我已经决定购买CD,但由于我是外国人,还没到日本,因此请代为购买。”
请问这个日文翻译过来怎么读
1. 日文原文:“こんにちは。”中文翻译:“无论兄弟们好。”发音指导:“こん”读作“kon”,发音时舌根紧贴软颚,接着突然放开,发出清晰的爆破音;“n”则是鼻音,发音时舌尖抵住上齿龈,软颚下垂,让气流从鼻腔通过。
2. “こんにちは”的中文翻译是“无论兄弟们好”,发音为“konnichiha”,具体发音指导如下:“こん”:读作“kon”,发音时舌根紧贴软颚,接着突然放开,发出清晰的爆破音“k”,接着发鼻音“n”;“にち”:读作“nichi”。
3. 读音为“Oto Azusa”,假名写作“おと あずさ”,译为“大藤梓”,仅供参考。
4. “この/それ/あれ”的发音和用法同前。
5. “多元汉字与图形符号输入法(多元码)”受民族发明专利保护,未委托任何网站提供下载。
6. “どうぞ”的日文输入为“douzo”,涉及日文长音发音难题,发音时念成“do o zo”,用中文谐音即为“到袄早”。
这两个日本字是什么意思?请帮忙翻译成中文
解释如下:
– “霊日”(れいにち):意为“灵日”,发音为“rei”和“nichi”,分别代表“灵”和“日”。
– “织姫”(おりひめ):发音为“orihi me”,日本字写作“織姫”。
– “雪姫”(ゆきひめ):发音为“yukihi me”,日本字写作“雪姫”。
这些词汇在日语文化中具有独特含义,其词源可以追溯到敬语接头词“お”和“持て成す”的连用形“もてなし”的组合,引申为用物品或态度将事务办成,这里的物品既包括实物,也包括诚意,具体而言,就是用诚意和实物来招待客人,将事务办好。
请问这个日文怎么读
“は”读作“ha”,是清音“ha”的发音,舌根紧贴软颚,接着突然放开,让气流爆破出来,同时张开嘴巴发出“a”的音。
“こんにちは”是一种常见的问候语,通常在白天使用,意为“无论兄弟们好”,这句话的发音相对简单,主要由清音和鼻音组成,没有复杂的辅音连缀或元音变化。
“とても好きです。”假名写作“とてもすきです。”,拼音读作“to te mo si ki de si.”(非罗马音),用中文+拼音读作“妥特摸死ki嘚死”,意为“很喜欢/非常喜欢”。
拟声词“咕恰咕恰”(gu cha gu cha)的假名写作“ぐチャぐチャ”,意为“形动·副”(1)(水分过多)烂糊糊的。(水気をたっぷり含んでやわらかくなったり形が崩れたりしているさま。)